В Саратове запретят вывески на иностранных языках.
С такой инициативой выступил на сегодняшнем внеочередном заседании постоянной профильной думской комиссии председатель Саратовской городской думы Сергей Овсянников.
Уже на ближайшем заседании городской думы народные избранники планируют внести изменения в действующие правила благоустройства Саратова. Исключения сделают для фирменных наименований коммерческих организаций, товарных знаков и знаков обслуживания, официально зарегистрированных на правах интеллектуальной собственности.
«В настоящее время на территории города имеется большое количество вывесок на иностранном языке», — отметил Сергей Овсянников.
В случае принятия документа, нововведения вступят в силу с 1 сентября 2024 года. Ранее данные изменения были запланированы на 1 марта.
«Вполне достаточный период, чтобы все организации, которым это надо, смогли зарегистрировать свои названия в установленном порядке», — заверил спикер городской думы.
По наблюдениям депутата Вячеслава Тарасова, многие саратовские предприниматели уже приступили к замене вывесок с иностранного языка на русский.
«Едешь по Астраханской и читаешь латинскими буквами «Фабрика цветов»», — поделился наблюдениями председатель городской общественной палаты Николай Островский, предложив не портить город «дурацкими надписями».
«К замене вывесок на иностранных языках будут применяться все те правилам, которые установлены к другим вывескам», — проинформировала главный архитектор Саратова Анастасия Пузанова.
Однако наказывать нерадивых предпринимателей пока не будут.
«На сегодняшний день административной ответственности за несоответствие вывесок этой части правил благоустройства пока нет», — сообщил замглавы Саратова Максим Леонов.
«Привлекались ли какие-то специалисты профильные — лингвисты, переводчики? Есть ли всем словам синонимы в русском языке?» — поинтересовался у разработчиков документа депутат Виктор Марков.
«Получается, мы не только вывески меняем — мы ребрендинг производим компаний. А это другие деньги», — обеспокоился другой народный избранник.
В ответ Сергей Овсянников пояснил, что преобразования, в основном, коснутся транслитерации — русских названий, написанных латиницей.
«Мы не касаемся брендовых названий, франшизы», — заверил он.
Виктор Марков обратил внимание присутствующих на то, что в случае принятия проекта решения запрет коснется казахского и белорусского языков, хотя товары из Беларуси и Казахстана активно продаются в магазинах и на ярмарках областного центра.
«Как это все будет? Шаурма, например?» — удивился депутат. Коллеги заверили его, что и подобные наименования в обязательном порядке будут переведены на русский язык.
Фото автора.
Автор Екатерина Вельт